![]() |
![]() |
Dans un souci de présentation des résultats à
un public francophone et anglophone, il a été choisi de publier
un document mixte franco-anglais. En effet, les résultats à
ce questionnaire font intervenir les données "Papier" (de source
française) et "En ligne" (majoritairement de source américaine).
Les résultats sont parfois présentés séparément,
parfois non, nous espérons que ce choix de présentation facilitera
leur interprétation.
Nous avons à ce jour reçu un total de 49 réponses au questionnaire, dont 30 au questionnaire en ligne, et 19 au questionnaire papier. Les résultats sont affichés ci-dessous et font intervenir la totalité des résultats. Néanmoins, dans les cas où les réponses françaises et internationales donnent des résultats très différents nous présentons en sus les graphiques correspondants à ces deux sources. Il y aura alors trois graphiques: dans l'ordre celui correspondant aux données françaises, puis celui correspondant aux données internationales, puis celui correspondant à la synthèse des deux précédents. Remarque: Les deux groupes étudiés (français et
internationaux) sont différents de part la sélection effectuée.
Dans le premier cas, il s'agit de professeurs des principaux conservatoires
français. Dans le deuxième, il s'agit de trompettistes de
plus ou moins d'expérience et de styles très différents,
ayant un accès à internet.
|
Wishing to present these results to both English and French speaking
populations, we choose to publish a bilingual document English and French.
Indeed, the results from this questionnaire are based on two sources: paper
(in French) and on-line questionnaire (in English) mainly answered by people
in the United States. Depending on the interpretation, the results are
presented separately or combined.
As of may 1998, we received a total of 49 answers, from which 30 came from the online questionnaire, and 19 from the printed one. The results shown below are the synthesis of both sources. However, in the cases when French and international answers give very different results, we also display the two sets ef data separately. In this case, the French data are presented first, followed by the international data, and finally the synthesis of the two. Important remark: the two groups we study here (French and international)
differ in their selection method. In the first case, they are professors
from leading French conservatories. In the second, they are more or less
experienced trompeters playing very diferent styles of music; and having
an internet access.
|
Les deux premières questions: "souhaitez-vous être
informé de l'avancement de nos travaux ? " et "Seriez-vous
éventuellement intéressés par une séance de
tests de trompettes dans les studios de l'IRCAM ?"; avec des taux de
réponse à OUI de plus de 95 % témoigne de l'intérêt
que les trompettistes portent à nos travaux. Intérêt
souvent confirmé par les commentaires d'encouragement et les personnes
qui se tiennent à notre disposition pour toute aide qu'ils pourraient
nous apporter.
|
The first two questions: "Would you like to receive information about our research ?" and "Would you be interested in a trumpet-test session at IRCAM's studios ?", which both had a 95 % YES response, is a sign of the interest aroused by this study for trumpeters. Interest confirmed by the support from various interviewees, and the offers from people that say they will be happy to help us in any way. |
La question suivante portait sur le classement par ordre d'importance des critères de choix d'une trompette neuve, sans contrainte de prix. Avec les critères suivants, | The following question was about ranking criteria when choosing a new trumpet, without any price constraint. With the following criteria: |
Termes français | English Words |
Timbre | Timbre tone |
Touche | Responsiveness |
Ouverture | Openness |
Notoriété de l'instrument | Instrument's fame |
Centrage du son | Sound centeredness(focus) |
Répartition du poids | Weight distribution |
Justesse | Relative intonation |
Largeur du son | Size of sound |
Facilité d'émission | Emission facility |
Qualité des attaques | Quality of attack |
Marque de l'instrument | Instrument's brand |
il ressort: | we could observe: |
N.B. les valeurs numériques ne sont données qu'à
titre indicatif et ne correspondent à aucune grandeur significative.
Plus une barre est haute, plus le critère correspondant a été
sélectionné comme important dans le questionnaire.
Pour ces deux graphiques, la première remarque est que, s'il
ressort clairement un critère de choix prépondérant,
celui-ci n'est pas le même pour les deux populations. Pour les Français,
la justesse est critique, alors que c'est le timbre qui apparaît
comme nettement prépondérant notamment aux Etats Unis. Il
a été émis l'hypothèse que les trompettistes
français auraient été confronté par le passé
à plus de problèmes de justesse que pour les américains
en particulier. L'importance donnée au timbre viendrait quant à
elle, du caractère générique de ce terme qui regroupe
toutes les qualités sonores de l'instrument.
|
N.B. numerical values are given on an arbitrary scale. The higher the
bar, the more important the corresponding criterion has been ranked.
For these two graphs, the first remark is that the most important criterion
is clearly identified but is different for both populations. For French
people, the intonation is clearly determinant whereas timbre tone is preferred
elsewhere. It was suggested that French trumpeters could have been faced
with accuracy problems in the past. The importance given to timbre may
come from the all embracing character of that tern.
|
Ce graphique récapitulatif peut s'interpréter en trois
catégories de critères.
La première catégorie correspondrait aux qualités
indispensables à un instrument de musique: la justesse et le timbre.
|
This recapitulative graph may be interpreted by grouping the criteria
into 3 categories.
The first category could correspond to essential criteria for a musical
instrument: accuracy and timbre tone.
|
L'une des questions suivantes portait sur l'ouverture idéale d'une trompette suivant le registre. | One of the following questions was about the ideal openness of a trumpet depending on the tessitura. |
Il en ressort que, si une trompette doit être ouverte, elle ne doit pas l'être trop; au risque d'une perte d'endurance, d'après certains commentaires. Il est à noter que les Français semblent préférer une trompette légèrement moins ouverte que leurs homologues étrangers. | It is clear that a trumpet must be open but not too much. According to some commentaries, too much openness causes an endurance loss. One notices that the international group seems to prefer a slightly more open trumpet than the French group. |
Il était ensuite demandé aux trompettistes leur avis sur la sensation physique associée à l'ouverture. En d'autres termes, quel sens leur permet de savoir si une trompette est fermée ou ouverte? Il en ressort le graphique suivant, strictement identique pour les deux populations. | The trumpeters were next asked about the physical feeling linked to the openness. In other terms, which sense allows them to know if a trumpet is opened or closed? The responses were the same for both groups. |
La sensation sur la colonne d'air (souffle) interviendrait donc pour la moitié de la sensation, le reste se partageant au niveau des lèvres et de l'oreille. Ce résultat écarterait la possibilité d'un test purement auditif pour caractériser l'ouverture d'un instrument. | The sensation of the air column (blowing) accounts for about half the feeling, the other half is shared between lips and ears. This result may keep away the possibility of a pure aural test to check the openness of an instrument. |
Suivait ensuite une série de questions OUI/NON relatives à
l'ouverture intrinsèque d'un instrument. :
|
Next was a series of Yes/No questions linked to the intrinsic openness
of an instrument:
|
Les résultats obtenus ici ne semblent pas vraiment significatifs. Pour la première question, nous n'avons pas vraiment de corrélation avec le graphique 3. Pour la deuxième et troisième question, on peut supposer qu'effectivement, l'ouverture d'un instrument n'est pas sujette à évolution et que les facteurs physiques influençant l'ouverture d'une trompette ne sont pas dus à d'infimes variations et devraient donc pouvoir être mesurés et contrôlés par le facteur. La dernière question quand à elle tranche clairement en faveur d'une dissymétrie possible dans l'ouverture d'une trompette suivant le registre utilisé. Il faudra garder cet aspect à l'esprit lors des mesures expérimentales (objectives) des instruments. | These results do not seem to be very significant. For the first question, there is no relevant correlation with the data in figure 3. For the second and third questions, we can suppose that indeed, the openness of an instrument is stable and that physical factors having an influence on openness aren't sensitive to infinitesimal changes, so brass makers can control them. The last question however clearly indicates a possible dissymmetry for one trumpet's openness depending on the register played. We should keep this aspect in mind when measuring the instruments experimentally. |
Enfin, ce dernier graphique correspond aux caractéristiques physiques des instruments les plus souvent citées dans les réponses à la question: "Si vous deviez relier le critère d'ouverture d'une trompette à une de ses caractéristiques physiques (pistonnage, grande/petite perce, branche, évasement du pavillon large ou non...), laquelle (ou lesquelles) choisiriez vous ?". | This last figure shows us the physical characteristics of an instrument most frequently mentioned as an answer to the question: "If you had to link intrinsic openness of a trumpet with one of its physical characteristics, (valves, bore, leadpipe, bell's bend, ...), which one(s) would you choose? " |
Termes français | English Words |
Perce | Bore |
Branche | Leadpipe |
Pavillon | Bell |
Embouchure | Mouthpiece |
Pistons | Valves |
Une seule conclusion s'impose ici: toutes les parties constituantes de la trompette participent à son ouverture. Le faible taux de réponse pour l'embouchure peut s'attribuer au fait que celle-ci n'était pas citée dans la question. On a pu remarquer en effet, que les trompettistes se contentent de citer les quelques caractéristiques proposées. Le pistonnage intervient peu, sans doute du fait de sa faible longueur relative. Il a été aussi néanmoins cité parmi les réponses les rayons de courbure des coulisses, les entretoises, et presque tout le reste. | One only conclusion stands out here: every part of the trumpet can participate in an instrument's openness. The low percentage observed for the mouthpiece may come from the fact that it wasn't explicitly mentioned in the question. The trumpeters generally used only the characteristics proposed. The valves are mentioned less often, perhaps due to their low relative length. Other characteristics mentionned included the radius of the slides, braces, in a word, everything. |
Il ressort tout d'abord de cette étude une assez bonne convergence
des opinions françaises et américaines; cela nous permet
de valider notre etude sur le plan international, et met en évidence
une culture trompettistique mondiale.
Le premier graphique nous enseigne qu'à part un ou deux critères prédominants, il n'existe pas de véritable hiérarchie entre les qualités d'une trompette, tout doit être convenable pour faire une bonne trompette hormis peut-être la répartition du poids. A noter l'importance relative de la notoriété et de la marque de l'instrument. Du troisième graphique, il ressort la prédominance des stimuli proprio sensoriels (physiques, par opposition à l'ouïe et la vue) par rapport à l'audition. Le cinquième enfin fait apparaître l'importance de chacune
des parties constituantes de l'instrument dans la détermination
de son ouverture. A noter les remarques des trompettistes concernant l'interaction
entre les différentes parties constituantes.
|
First of all, it stands out from this study a quite good convergence
between French and American opinions; this may validate our study on a
global basis, and suggest the existence of a kind of international trumpetist
background.
The first figure shows us that excluding one or two predominating parameters, there is no real hierarchy between the qualities of a trumpet; everything must be right to make a good trumpet, apart perhaps the weight distribution. It is interesting to notice that fame and brand aren't negligible factors. The third figure stresses the predominance of physical feelings versus aural one. The fifth shows us the importance of each of the constituent parts of an instrument in its openness. Some commentaries insist on the possible interactions between different parts. |
![]() |